<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Can somebody give me an italian restaurant menu with a spanish translation?</title>
	<atom:link href="http://spicencurry.net/restaurant-menu/can-somebody-give-me-an-italian-restaurant-menu-with-a-spanish-translation-2/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://spicencurry.net/restaurant-menu/can-somebody-give-me-an-italian-restaurant-menu-with-a-spanish-translation-2</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 06 Feb 2010 12:53:59 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: staytrue</title>
		<link>http://spicencurry.net/restaurant-menu/can-somebody-give-me-an-italian-restaurant-menu-with-a-spanish-translation-2/comment-page-1#comment-4327</link>
		<dc:creator>staytrue</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 05:21:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spicencurry.net/restaurant-menu/can-somebody-give-me-an-italian-restaurant-menu-with-a-spanish-translation-2#comment-4327</guid>
		<description>Chicken parmigiana: Pollo a la parmesana
APPETIZERS:
- carpaccio di manzo: Carpaccio de carne (lomito)
- Insalata di pomodori con mozzarella di bufala:  Ensalada de tomates con queso mozzarella de bufala
- prosciutto e melone: jamon con melon
-Ostriche con caviale: ostras con caviar
-Tartine con formaggio di tartufi: Canapé de queso y trufa
-Fondi di carciofi con carne di Granzevola: Corazones de alcachofas rellenos de cangrejo.
-Pomodorini Ripieni: Tomates rellenos
ENTREES:
-Tortellini a la panna: Tortellinni a la crema (pasta)
-Gnocchi cuatri formaggi: Ñoquis cuatro quesos
-Rissotto a la milanese: Rissotto a la Milanesa
-Rissotto con funghi: Rissotto de hongos
-Filetti di sogliola con scampi e carciofini: Filete de pescado dorado con camarones y corazones de alcachofas
-Coda dáragosta al vermut e crema: Cola de langosta con salsa de Vermouth y crema
-Fegatini di pollo alla salvia: higaditos de pollo con salvia.
DESSERTS:
-Pesche Ripiene: albaricoques rellenos
-Ananasso al cioccolato: Piña con salsa de chocolate
-Fragola e mandarini gelati: sorbete de fresas y mandarinas
-Macedonia di frutta: ensalada de frutas diversas
-Marchesa al cioccolato: Marquesa de chocolate
-Torta di riso: Torta de arroz
-Croccante: Turron de almendras
DRINKS
- latte di cioccolato: leche de chocolate
-succo di pesche: jugo de albaricoque
- succo di fragola: jugo de fresas
- cappuccino: café con leche y crema batida por encima
- succo di limone: limonada o jugo de limón
- caffe espresso: cafe oscuro, sin leche
-vichieri di acqua: jarra de agua&lt;br&gt;&lt;b&gt;References : &lt;/b&gt;&lt;br&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chicken parmigiana: Pollo a la parmesana<br />
APPETIZERS:<br />
- carpaccio di manzo: Carpaccio de carne (lomito)<br />
- Insalata di pomodori con mozzarella di bufala:  Ensalada de tomates con queso mozzarella de bufala<br />
- prosciutto e melone: jamon con melon<br />
-Ostriche con caviale: ostras con caviar<br />
-Tartine con formaggio di tartufi: Canapé de queso y trufa<br />
-Fondi di carciofi con carne di Granzevola: Corazones de alcachofas rellenos de cangrejo.<br />
-Pomodorini Ripieni: Tomates rellenos<br />
ENTREES:<br />
-Tortellini a la panna: Tortellinni a la crema (pasta)<br />
-Gnocchi cuatri formaggi: Ñoquis cuatro quesos<br />
-Rissotto a la milanese: Rissotto a la Milanesa<br />
-Rissotto con funghi: Rissotto de hongos<br />
-Filetti di sogliola con scampi e carciofini: Filete de pescado dorado con camarones y corazones de alcachofas<br />
-Coda dáragosta al vermut e crema: Cola de langosta con salsa de Vermouth y crema<br />
-Fegatini di pollo alla salvia: higaditos de pollo con salvia.<br />
DESSERTS:<br />
-Pesche Ripiene: albaricoques rellenos<br />
-Ananasso al cioccolato: Piña con salsa de chocolate<br />
-Fragola e mandarini gelati: sorbete de fresas y mandarinas<br />
-Macedonia di frutta: ensalada de frutas diversas<br />
-Marchesa al cioccolato: Marquesa de chocolate<br />
-Torta di riso: Torta de arroz<br />
-Croccante: Turron de almendras<br />
DRINKS<br />
- latte di cioccolato: leche de chocolate<br />
-succo di pesche: jugo de albaricoque<br />
- succo di fragola: jugo de fresas<br />
- cappuccino: café con leche y crema batida por encima<br />
- succo di limone: limonada o jugo de limón<br />
- caffe espresso: cafe oscuro, sin leche<br />
-vichieri di acqua: jarra de agua<br /><b>References : </b></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lolalola</title>
		<link>http://spicencurry.net/restaurant-menu/can-somebody-give-me-an-italian-restaurant-menu-with-a-spanish-translation-2/comment-page-1#comment-4326</link>
		<dc:creator>Lolalola</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 04:40:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spicencurry.net/restaurant-menu/can-somebody-give-me-an-italian-restaurant-menu-with-a-spanish-translation-2#comment-4326</guid>
		<description>If you give me the menu, I&#039;ll translate it for you.

Don&#039;t go to babelfish, it&#039;ll translated it terrible.&lt;br&gt;&lt;b&gt;References : &lt;/b&gt;&lt;br&gt;Chicken parmigiana - Pollo parmigiana (you can&#039;t translate the names, you can translate the description, ejem: pollo empanizado en salsa de tomate con queso blanco derretido encima</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If you give me the menu, I&#8217;ll translate it for you.</p>
<p>Don&#8217;t go to babelfish, it&#8217;ll translated it terrible.<br /><b>References : </b><br />Chicken parmigiana &#8211; Pollo parmigiana (you can&#8217;t translate the names, you can translate the description, ejem: pollo empanizado en salsa de tomate con queso blanco derretido encima</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ajsarabia</title>
		<link>http://spicencurry.net/restaurant-menu/can-somebody-give-me-an-italian-restaurant-menu-with-a-spanish-translation-2/comment-page-1#comment-4324</link>
		<dc:creator>ajsarabia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 04:27:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spicencurry.net/restaurant-menu/can-somebody-give-me-an-italian-restaurant-menu-with-a-spanish-translation-2#comment-4324</guid>
		<description>http://babelfish.altavista.com/&lt;br&gt;&lt;b&gt;References : &lt;/b&gt;&lt;br&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://babelfish.altavista.com/" rel="nofollow">http://babelfish.altavista.com/</a><br /><b>References : </b></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

